Sake is essential craft, endlessly perfected. In the thousand kuras dotting Japan, tojis and their teams perform a sophisticated, age-old, manual process. Rice is polished, washed, soaked, steamed, cooled, inverted, mashed, fermented, pressed - a miraculous transmutation of solid into liquid, cereal into alcohol. At a time when their number is in decline, it is a great privilege to create a contemporary kura. It will be designed by renowned architect Kengo Kuma.
日本酒は絶え間なく紡がれてきた匠の技の結晶である。日本において1,000程点在する酒蔵において、杜氏と蔵人が、洗練された熟練の技術によって、手作業で醸していく。米を磨き、研ぎ、浸し、蒸し、冷ます。さらに麹を加え、発酵させ、搾る。個体が液体へ、米が酒へと、奇跡的な変容を遂げるのだ。多くの酒蔵が減少の一途を辿るこの時代に、酒蔵新設の幸運に恵まれ、蔵は世界的建築家、隈研吾によって設計される。
The kura will be called Shiraiwa, after the site that welcomes it. Harmoniously slotted into the landscape, in profound dialogue with the history of rural architecture, it will channel the core principles of IWA: inclusivity, horizontality, community. Workers and guests, production and reception, will live under the same roof, share the same accommodations, and gather around a unique hearth. IWA’s unique approach to production informed the layout of the Shiraiwa kura. The fermentation room, for instance, has been designed to best accommodate the technicalities of blending.
蔵はその地名から「白岩」と呼ばれる。風景と見事に調和し、その土地と融合するこの蔵は、IWAの中枢ともいえる、「分け隔てなく、全てを包み込むような包容力のあるコミュニティの醸成」という理念を体現している。作り手もゲストも、家族のように同じ屋根の下で、一つの炉を囲むことができる。IWA独自のアプローチは白岩の蔵の設計にも影響を及ぼしている。